Tagalog
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Valuutta PHP
  • BRL - Real ng Barzil
  • EUR - Euro
  • USD - Dolyar ng US
  • CAD - Dolyar ng Canada
  • MXN - Piso ng Mexico
  • RUB - Russian Ruble
  • RON - Romanian Leu
  • PLN - Polish Zloty
  • SGD - Dolyar ng Singapore
  • CHF - Swiss Franc
  • TRY - Turkish Lira
  • UAH - Ukrainian Hryvnia
  • GBP - British Pound
  • JPY - Japanese Yen
  • AUD - Dolyar ng Australya
  • BGN - Bulgarian Lev
  • CZK - Czech Republic Koruna
  • DKK - Danish Krone
  • HKD - Dolyar ng Hong Kong
  • IDR - Indonesian Rupiah
  • HUF - Hungarian Forint
  • KRW - Won ng Timog Korea
  • MYR - Malaysian Ringgit
  • VND - Vietnamese Dong
  • CNY - Chinese Yuan
  • ARS - Piso ng Argentina
  • ZAR - Rand ng Timog Africa
  • ALL - Albanian Lek
  • RSD - Serbian Dinar
  • ILS - Israeli New Sheqel
  • EGP - Egyptian Pound
  • SAR - Saudi Riyal
  • AED - United Arab Emirates Dirham
  • IRR - Iranian Rial
  • AFN - Afghan Afghani
  • IQD - Iraqi Dinar
  • INR - Indian Rupee
  • PKR - Pakistani Rupee
  • THB - Thai Baht
GoodSalt™
Etsi
Tili
Ostoskori
  • Tili
  • Valolaatikko
  • Sign In
  • Rekisteröidy
GoodSalt™
Ang pinuno ng mundo sa relihiyosong imahe.
Valuutta PHP
  • BRL - Real ng Barzil
  • EUR - Euro
  • USD - Dolyar ng US
  • CAD - Dolyar ng Canada
  • MXN - Piso ng Mexico
  • RUB - Russian Ruble
  • RON - Romanian Leu
  • PLN - Polish Zloty
  • SGD - Dolyar ng Singapore
  • CHF - Swiss Franc
  • TRY - Turkish Lira
  • UAH - Ukrainian Hryvnia
  • GBP - British Pound
  • JPY - Japanese Yen
  • AUD - Dolyar ng Australya
  • BGN - Bulgarian Lev
  • CZK - Czech Republic Koruna
  • DKK - Danish Krone
  • HKD - Dolyar ng Hong Kong
  • IDR - Indonesian Rupiah
  • HUF - Hungarian Forint
  • KRW - Won ng Timog Korea
  • MYR - Malaysian Ringgit
  • VND - Vietnamese Dong
  • CNY - Chinese Yuan
  • ARS - Piso ng Argentina
  • ZAR - Rand ng Timog Africa
  • ALL - Albanian Lek
  • RSD - Serbian Dinar
  • ILS - Israeli New Sheqel
  • EGP - Egyptian Pound
  • SAR - Saudi Riyal
  • AED - United Arab Emirates Dirham
  • IRR - Iranian Rial
  • AFN - Afghan Afghani
  • IQD - Iraqi Dinar
  • INR - Indian Rupee
  • PKR - Pakistani Rupee
  • THB - Thai Baht
  Tagalog
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Etsi
Advanced Options ▼
Skip to the end of the images gallery
Pablo sa harapan ni Agripa
Skip to the beginning of the images gallery

Pablo sa harapan ni Agripa

Tuote
ID ID
prcas4086
Paglalarawan
Paul the Apostle stands in chains before the royal tribunal, stretching out his hand as he gives his defense before King Agrippa. A Roman soldier guards him at the side, while the crowned ruler, Bernice, and a presiding official listen from an elevated seat marked with the Roman emblem SPQR. The architectural setting evokes a formal hearing under imperial authority, where the gospel is proclaimed in the courts of power.

The scene draws from Acts 26, where Paul recounts his former persecution of Christians, his encounter with the risen Christ on the Damascus road, and his commission to preach repentance and forgiveness to Jews and Gentiles. Bound as a prisoner, Paul speaks as a witness rather than a criminal, showing that Christian testimony can remain bold even under accusation. This artwork serves well for teaching on apostolic witness, courtroom defense, persecution, missions, and the resurrection hope proclaimed before rulers.
Taiteilija
Providence Collection
Kuvan tiedot
More Information
Avainsanat Acts 26   Agripa   apostol   pagsubok   patotoo   Paul  
Secondary Keywords Festo   hukuman   kasaysayan   muling pagkabuhay   pag-uusig   paglalakbay   pagtatanggol   pahimakas   Roma   Roman tribunal   Si Bernice   tanikala   Todistaja todistaa   Uusi uusi uusi  
Tertiary Keywords Anteeksianto   Damascus kalye   Gentil   hari o reyna hukuman   pagsisisi   roman kawal   SPQR  
Mga Banal na Kasulatan
Acts 26:19-23   Acts 26:24-29   Acts 26:30-32   Gawa 26:1-3   Gawa 26:12-18  

Acts 26

1 Ngunit sinabi ni Agripa kay Pablo, “Ikaw ay pinapahintulutang magsalita para sa iyong sarili.” Kaya nang iniunat ni Pablo ng kaniyang kamay, ipinagtanggol niya ang kaniyang sarili. 2 “Haring Agripa, patungkol sa lahat ng mga bagay na isinakdal laban sa akin ng mga Judio, itinuring kong ako ay pinagpala dahil maari kong ipagtanggol ang aking sarili sa harapan mo sa araw na ito, 3 lalung-lalo na, dahil ikaw ay kilalang bihasa sa lahat ng mga kaugalian at gayundin sa mga pagtatalo ng mga Judio. Kaya isinasamo ko sa iyo na maging matiyaga ka sa pakikinig sa akin.

Acts 26

12 “Dahil dito, habang ako naman ay naglalakbay patungong Damasco na may kapamahalaan at pahintulot mula sa mga punong saserdote, 13 sa katanghalian, O Hari, nakita ko sa daan ang isang liwanag na mula sa langit na maningning pa kaysa sa araw, na nagliwanag sa palibot ko at sa kanila na mga kasama kong naglalakbay. 14 At nang kaming lahat ay bumagsak sa lupa, narinig ko ang isang tinig na nakikipag-usap sa akin at nagsasabi sa wikang Hebreo, ‘Saulo, Saulo, bakit mo ako pinagmamalupitan? Mahirap sa iyo ang tumadyak sa mga pantusok.’ 15 At sinabi ko, ‘Sino ka, Panginoon?’ At sinabi niya, ‘Ako ay si Jesus na iyong pinagmamalupitan. 16 Ngunit bumangon ka at tumayo ka sa iyong mga paa sapagkat sa layuning ito, ako ay nagpakita sa iyo upang italaga kitang lingkod at saksi ng mga bagay na iyong nakita at ng mga bagay na ipapakita ko sa iyo. 17 At ikaw ay inililigtas ko mula sa mga tao at sa mga Gentil kung kanino kita isinusugo ngayon, 18 upang idilat ang kanilang mga mata at sila ay bumaling mula sa kadiliman patungo sa liwanag, at mula sa kapamahalaan ni Satanas patungo sa Diyos. Ito ay upang sila ay tumanggap ng kapatawaran ng mga kasalanan at ng pamana kasama ang mga pinaging-banal na sa pamamagitan ng pananampalataya sa akin.’

Acts 26

19 “Dahil dito, O Haring Agripa, ako ay hindi naging masuwayin sa pangitaing mula sa langit, 20 sa halip ay nangangaral ako upang sila ay magsisi at bumaling patungo sa Diyos at gumawa ng mga gawaing nararapat sa pagsisisi, una sa mga taga-Damasco at sa Jerusalem at sa buong lupain ng Judea, gayundin sa mga Gentil. 21 Dahil sa mga bagay na ito, ako ay dinakip sa templo ng mga Judio at kanilang pinagsisikapang patayin. 22 Kaya dahil ako ay tumanggap ng tulong mula sa Diyos, hanggang sa araw na ito ako ay nagpatuloy sa pagpapatotoo, sa mga hindi dakila at sa mga dakila, na walang sinasabing anuman kundi ang mga bagay na nakalaang mangyayari, na sinabi ng mga Propeta at ni Moises, 23 na ang Cristo ay kailangang magdusa, na siya ang unang bumangon mula sa mga patay upang ipahayag ang liwanag sa mga tao at sa mga Gentil.”

Acts 26

24 Ngunit habang ipinagtatanggol niya ng gayon ang kaniyang sarili, si Festo ay nagsabi na may malakas na tinig, “Pablo, ikaw ay nababaliw! Ang labis na karunungan ang nagbaling sa iyo sa kabaliwan.” 25 Subalit sinabi niya, “Hindi ako nababaliw, kagalang-galang na Festo. Ngunit ang isinasalaysay ko ay mga salita ng katotohanan at ng maayos na kaisipan 26 sapagkat nalalaman ng hari ang mga bagay na ito. Kaya nagsasalita ako ng buong tapang sa harapan niya dahil nakakatiyak ako na ang mga bagay na ito ay hindi nalilingid sa kaniya yamang ito ay hindi ginawa sa isang sulok. 27 Haring Agripa, ikaw ba ay naniniwala sa mga Propeta? Alam kong naniniwala ka.” 28 At si Agripa ay sumagot kay Pablo, “Halos nahihikayat mo akong maging Cristiano.” 29 Subalit sinabi ni Pablo, “Ang dalangin ko sa Diyos, sa maikli at sa mahabang panahon, na hindi lamang ikaw kundi ang lahat din ng mga nakikinig sa akin ngayon ay maging katulad ko maliban sa mga tanikalang ito.”

Acts 26

30 At pagkasabi niya ng mga bagay na ito, tumindig ang hari at ang gobernador at si Bernice gayundin sila na mga nakaupong kasama nila. 31 At nang sila ay nakalayo, sila ay nag-usap-usap sa isa't isa na sinasabi, “Ang lalaking ito ay walang anumang ginagawa na nararapat sa kamatayan o sa mga tanikala.” 32 Kaya sumagot si Agripa kay Festo, “Mapapalaya na sana ang lalaking ito kung hindi siya dumulog kay Cesar.”

Tiedoston enimmäiskoko
Lapad
5371
Taas
6491
₱242.93
Special Galleries
Good Soil Print Gallery
GoodSalt Gallery
Nature Photography Gallery
Steve Creitz Select
Seasonal
Harry Anderson Select

Tarjoamme merkittäviä volyymilisensointialennuksia.
Onko kysyttävää? Soita 800-805-8001 or +1 208-455-5659 ja pyydä tarjous. Työskentelemme budjettisi mukaan.

Post To Feed Pin It
Valolaatikko
Aiheeseen liittyvät kuvat
  1. Näihin ketjuihin
  2. Pieniä pieniä
  3. Bago si Felix at Agripa
  4. Daniel Condemned Before King Darius
  5. Harapan ng hari
  6. Gifts Presented to King Solomon
  7. Ang apila kay Cesar
  8. Paul Before King Agrippa
  • Lisenssitiedot
  • Privacy
  • Ota yhteyttä
  • Artistit
1 800 805.8001
© 2026       Lahat ng mga larawan at media na naka-copyright ng GoodSalt, Inc. at/o mga nag-ambag nito. Lahat ng Karapatan ay Nakalaan.
  Tagalog
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어