Tagalog
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Valuutta PHP
  • BRL - Real ng Barzil
  • EUR - Euro
  • USD - Dolyar ng US
  • CAD - Dolyar ng Canada
  • MXN - Piso ng Mexico
  • RUB - Russian Ruble
  • RON - Romanian Leu
  • PLN - Polish Zloty
  • SGD - Dolyar ng Singapore
  • CHF - Swiss Franc
  • TRY - Turkish Lira
  • UAH - Ukrainian Hryvnia
  • GBP - British Pound
  • JPY - Japanese Yen
  • AUD - Dolyar ng Australya
  • BGN - Bulgarian Lev
  • CZK - Czech Republic Koruna
  • DKK - Danish Krone
  • HKD - Dolyar ng Hong Kong
  • IDR - Indonesian Rupiah
  • HUF - Hungarian Forint
  • KRW - Won ng Timog Korea
  • MYR - Malaysian Ringgit
  • VND - Vietnamese Dong
  • CNY - Chinese Yuan
  • ARS - Piso ng Argentina
  • ZAR - Rand ng Timog Africa
  • ALL - Albanian Lek
  • RSD - Serbian Dinar
  • ILS - Israeli New Sheqel
  • EGP - Egyptian Pound
  • SAR - Saudi Riyal
  • AED - United Arab Emirates Dirham
  • IRR - Iranian Rial
  • AFN - Afghan Afghani
  • IQD - Iraqi Dinar
  • INR - Indian Rupee
  • PKR - Pakistani Rupee
  • THB - Thai Baht
GoodSalt™
Etsi
Tili
Ostoskori
  • Tili
  • Valolaatikko
  • Sign In
  • Rekisteröidy
GoodSalt™
Ang pinuno ng mundo sa relihiyosong imahe.
Valuutta PHP
  • BRL - Real ng Barzil
  • EUR - Euro
  • USD - Dolyar ng US
  • CAD - Dolyar ng Canada
  • MXN - Piso ng Mexico
  • RUB - Russian Ruble
  • RON - Romanian Leu
  • PLN - Polish Zloty
  • SGD - Dolyar ng Singapore
  • CHF - Swiss Franc
  • TRY - Turkish Lira
  • UAH - Ukrainian Hryvnia
  • GBP - British Pound
  • JPY - Japanese Yen
  • AUD - Dolyar ng Australya
  • BGN - Bulgarian Lev
  • CZK - Czech Republic Koruna
  • DKK - Danish Krone
  • HKD - Dolyar ng Hong Kong
  • IDR - Indonesian Rupiah
  • HUF - Hungarian Forint
  • KRW - Won ng Timog Korea
  • MYR - Malaysian Ringgit
  • VND - Vietnamese Dong
  • CNY - Chinese Yuan
  • ARS - Piso ng Argentina
  • ZAR - Rand ng Timog Africa
  • ALL - Albanian Lek
  • RSD - Serbian Dinar
  • ILS - Israeli New Sheqel
  • EGP - Egyptian Pound
  • SAR - Saudi Riyal
  • AED - United Arab Emirates Dirham
  • IRR - Iranian Rial
  • AFN - Afghan Afghani
  • IQD - Iraqi Dinar
  • INR - Indian Rupee
  • PKR - Pakistani Rupee
  • THB - Thai Baht
  Tagalog
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Etsi
Advanced Options ▼
Skip to the end of the images gallery
Ang alibughang anak
Skip to the beginning of the images gallery

Ang alibughang anak

Tuote
ID ID
abwasNT15
Paglalarawan
The prodigal son stands barefoot on the road in torn, travel-worn clothing, holding a staff as he returns in shame toward his father’s house. Across the path, the aged father runs with open arms, his robe lifted in urgency and welcome. Fields, palms, stone walls, and a distant household frame the moment of homecoming from Jesus’ parable in Luke 15.

The scene centers on the grace of the father, who sees his lost son while he is still far off and moves toward him before any repayment can be offered. The son’s poverty and lowered posture reveal repentance, while the father’s embrace represents divine mercy, restoration, and the joy of receiving the repentant sinner. This artwork serves well for sermons, Bible studies, church bulletins, forgiveness themes, repentance teaching, and ministry resources on the compassionate heart of God.
Taiteilija
ABWE GoodSoil Dept.
Kuvan tiedot
More Information
Avainsanat alibugha anak na lalaki   Anteeksianto   forgiving father   Lucas 15   nawalang anak   pagsisisi  
Secondary Keywords armollinen   Father embrace   Grace   homecoming   Jesus parabula   pagpapanumbalik   return home   rural path  
Tertiary Keywords bahay ng Ama   Bible lesson   church sermon   lost and found   Prodigal return   Tervetuloa tervetulleeksi  
Mga Banal na Kasulatan
Lucas 15:11-32   Luke 15:20-24  

Luke 15

11 At sinabi niya, “May isang lalaking may dalawang anak na lalaki. 12 At ang nakababata sa kanila ay nagsabi sa kaniyang ama, ‘Ama, ibigay mo sa akin ang bahagi ng ari-arian na nauukol sa akin.’ At hinati niya sa kanila ang kaniyang kabuhayan. 13 Kaya pagkalipas ng ilang araw, nang naipon na ang lahat, ang nakababatang anak na lalaki ay naglakbay patungo sa malayong lupain at doon niya nilustay ang kaniyang ari-arian na namumuhay sa magulong paraan. 14 Ngunit nang nagugol na niya ang lahat, nagkaroon ng matinding taggutom sa lupaing iyon at siya ay nagsimula nang mangailangan. 15 Kaya siya ay humayo at sumama sa isa sa mga mamamayan ng lupaing iyon. Ngunit siya ay kaniyang sinugo sa kaniyang mga bukirin upang magpakain ng mga baboy. 16 At mahigpit niyang hinangad na busugin ang kaniyang tiyan mula sa mga bunga ng punungkahoy ng mga balat ng carob na kinakain ng mga baboy dahil walang sinumang nagbibigay sa kaniya. 17 “Ngunit nang napagkilala niya ang kaniyang sarili, sinabi niya, ‘Gaano karami ang upahang utusan ng aking ama na sumasagana sa tinapay, ngunit ako ay namamatay sa gutom. 18 Ako ay tatayo at pupunta sa aking ama at sasabihin ko sa kaniya, “Ama, ako ay nagkasala laban sa langit at sa iyong paningin 19 at ako ay hindi na karapat-dapat na tawaging anak mo. Gawin mo ako bilang isa sa iyong mga upahang utusan.” ’ 20 “At siya ay tumayo at siya ay pumunta sa kaniyang ama. Ngunit habang siya ay malayo pa, siya ay nakita ng kaniyang ama at nahabag sa kaniya. At tumakbo ang ama at siya ay kaniyang mahigpit na niyakap at magiliw na hinalikan. 21 Ngunit sinabi sa kaniya ng anak, ‘Ama, ako ay nagkasala laban sa langit at sa iyong paningin at ako ay hindi na karapat-dapat na tawaging iyong anak.’ 22 “Gayunpaman, sinabi ng ama sa kaniyang mga alipin, ‘Dalhin ninyo ang pinakamainam na kasuotan at isuot ninyo ito sa kaniya, at magbigay kayo ng singsing para sa kaniyang kamay at mga pangyapak para sa kaniyang mga paa. 23 Magdala rin kayo ng pinatabang guya at katayin ninyo ito at tayo ay kakain at magkasayahan habang kumakain 24 sapagkat ang anak kong ito ay patay ngunit nabuhay muli, siya ay napahamak at natagpuan.’ At sila ay nagsimulang magkasayahan. 25 “Ngunit ang kaniyang anak na nakakatanda ay nasa bukid. At habang siya ay dumarating na papalapit sa bahay, siya ay nakarinig ng tugtugin at sayawan. 26 Kaya pagkatawag niya sa isa sa mga lingkod na lalaki, siya ay nagtanong kung ano kaya ang kahulugan ng mga bagay na ito. 27 At sinabi ng alipin sa kaniya, ‘Ang iyong kapatid ay dumating at ang iyong ama ay nagkatay ng pinatabang guya sapagkat ang kapatid mo ay tinanggap niyang malusog.’ 28 “Ngunit siya ay labis na nagalit at ayaw nang pumasok. Kaya ang kaniyang ama ay lumabas at nagsusumamo sa kaniya. 29 Ngunit siya ay sumagot sa kaniyang ama na sinabi, ‘Narito, naglingkod ako sa iyo ng napakaraming taon at kailanman ay hindi ako lumabag sa iyong utos at kailanman ay hindi mo ako binigyan ng maliit na kambing upang magkasayahan kami ng aking mga kaibigan. 30 Subalit nang dumating itong anak mo na siyang umubos ng iyong kabuhayan kasama ng mga patutot, nagkatay ka ng pinatabang guya para sa kaniya.’ 31 “Gayunpaman, sinabi ng ama sa kaniya, ‘Anak, ikaw ay palagi kong kasama at lahat ng mga nasa akin ay sa iyo. 32 Ngunit ang magsaya at magalak ay kailangan sapagkat ang kapatid mong ito ay patay at nabuhay muli, siya ay napahamak at natagpuan.’ ”

Luke 15

20 “At siya ay tumayo at siya ay pumunta sa kaniyang ama. Ngunit habang siya ay malayo pa, siya ay nakita ng kaniyang ama at nahabag sa kaniya. At tumakbo ang ama at siya ay kaniyang mahigpit na niyakap at magiliw na hinalikan. 21 Ngunit sinabi sa kaniya ng anak, ‘Ama, ako ay nagkasala laban sa langit at sa iyong paningin at ako ay hindi na karapat-dapat na tawaging iyong anak.’ 22 “Gayunpaman, sinabi ng ama sa kaniyang mga alipin, ‘Dalhin ninyo ang pinakamainam na kasuotan at isuot ninyo ito sa kaniya, at magbigay kayo ng singsing para sa kaniyang kamay at mga pangyapak para sa kaniyang mga paa. 23 Magdala rin kayo ng pinatabang guya at katayin ninyo ito at tayo ay kakain at magkasayahan habang kumakain 24 sapagkat ang anak kong ito ay patay ngunit nabuhay muli, siya ay napahamak at natagpuan.’ At sila ay nagsimulang magkasayahan.

Tiedoston enimmäiskoko
Lapad
4800
Taas
3600
Sorry, this image is not available for Projections or Licenses at this time.
₱242.93
Special Galleries
Good Soil Print Gallery
GoodSalt Gallery
Nature Photography Gallery
Steve Creitz Select
Seasonal
Harry Anderson Select

Tarjoamme merkittäviä volyymilisensointialennuksia.
Onko kysyttävää? Soita 800-805-8001 or +1 208-455-5659 ja pyydä tarjous. Työskentelemme budjettisi mukaan.

Post To Feed Pin It
Valolaatikko
Aiheeseen liittyvät kuvat
  1. The Prodigal Son Welcomed Home
  2. The Prodigal Son Returns Home
  3. Swine by the Muddy Puddle
  4. The Prodigal Son Among the Pigs
  5. The Prodigal Son Remembers His Father
  6. sikain välissä
  7. Sian kynä
  8. The Prodigal Son Welcomed Home
  • Lisenssitiedot
  • Privacy
  • Ota yhteyttä
  • Artistit
1 800 805.8001
© 2026       Lahat ng mga larawan at media na naka-copyright ng GoodSalt, Inc. at/o mga nag-ambag nito. Lahat ng Karapatan ay Nakalaan.
  Tagalog
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어