Tagalog
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Valuutta PHP
  • BRL - Real ng Barzil
  • EUR - Euro
  • USD - Dolyar ng US
  • CAD - Dolyar ng Canada
  • MXN - Piso ng Mexico
  • RUB - Russian Ruble
  • RON - Romanian Leu
  • PLN - Polish Zloty
  • SGD - Dolyar ng Singapore
  • CHF - Swiss Franc
  • TRY - Turkish Lira
  • UAH - Ukrainian Hryvnia
  • GBP - British Pound
  • JPY - Japanese Yen
  • AUD - Dolyar ng Australya
  • BGN - Bulgarian Lev
  • CZK - Czech Republic Koruna
  • DKK - Danish Krone
  • HKD - Dolyar ng Hong Kong
  • IDR - Indonesian Rupiah
  • HUF - Hungarian Forint
  • KRW - Won ng Timog Korea
  • MYR - Malaysian Ringgit
  • VND - Vietnamese Dong
  • CNY - Chinese Yuan
  • ARS - Piso ng Argentina
  • ZAR - Rand ng Timog Africa
  • ALL - Albanian Lek
  • RSD - Serbian Dinar
  • ILS - Israeli New Sheqel
  • EGP - Egyptian Pound
  • SAR - Saudi Riyal
  • AED - United Arab Emirates Dirham
  • IRR - Iranian Rial
  • AFN - Afghan Afghani
  • IQD - Iraqi Dinar
  • INR - Indian Rupee
  • PKR - Pakistani Rupee
  • THB - Thai Baht
GoodSalt™
Etsi
Tili
Ostoskori
  • Tili
  • Valolaatikko
  • Sign In
  • Rekisteröidy
GoodSalt™
Ang pinuno ng mundo sa relihiyosong imahe.
Valuutta PHP
  • BRL - Real ng Barzil
  • EUR - Euro
  • USD - Dolyar ng US
  • CAD - Dolyar ng Canada
  • MXN - Piso ng Mexico
  • RUB - Russian Ruble
  • RON - Romanian Leu
  • PLN - Polish Zloty
  • SGD - Dolyar ng Singapore
  • CHF - Swiss Franc
  • TRY - Turkish Lira
  • UAH - Ukrainian Hryvnia
  • GBP - British Pound
  • JPY - Japanese Yen
  • AUD - Dolyar ng Australya
  • BGN - Bulgarian Lev
  • CZK - Czech Republic Koruna
  • DKK - Danish Krone
  • HKD - Dolyar ng Hong Kong
  • IDR - Indonesian Rupiah
  • HUF - Hungarian Forint
  • KRW - Won ng Timog Korea
  • MYR - Malaysian Ringgit
  • VND - Vietnamese Dong
  • CNY - Chinese Yuan
  • ARS - Piso ng Argentina
  • ZAR - Rand ng Timog Africa
  • ALL - Albanian Lek
  • RSD - Serbian Dinar
  • ILS - Israeli New Sheqel
  • EGP - Egyptian Pound
  • SAR - Saudi Riyal
  • AED - United Arab Emirates Dirham
  • IRR - Iranian Rial
  • AFN - Afghan Afghani
  • IQD - Iraqi Dinar
  • INR - Indian Rupee
  • PKR - Pakistani Rupee
  • THB - Thai Baht
  Tagalog
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어
Etsi
Skip to the end of the images gallery
Ang krus
Skip to the beginning of the images gallery

Ang krus

Tuote
ID ID
idlas0145
Paglalarawan
Si Jesus sa krus kasama ng mga magnanakaw at mga pamilya.
Taiteilija
IDEALS Collections
Kuvan tiedot
More Information
Secondary KeywordsBiyernes Santo   Golgota   Jeesus Jeesus   kalbaryo   krus   pagpapako sa krus   Pasko ng Pagkabuhay  
Mga Banal na KasulatanMatthew 27  

Matthew 27

1 Kinaumagahan, ang lahat ng mga punong saserdote at ang matatanda ng bayan ay nagdaos ng sanggunian laban kay Jesus upang siya ay kanilang ipapatay.2 At pagkagapos nila sa kaniya, siya ay kanilang dinala at ibinigay kay Pontio Pilato na gobernador.3 Kaya nang nakita ni Judas, na siyang nagkanulo kay Jesus, na si Jesus ay hinatulan, siya ay nagsisi at isinauli ang tatlumpung pilak° sa mga punong saserdote at sa matatanda,4 na sinasabi, “Ako ay nagkasala dahil ipinagkanulo ko ang dugo na walang sala.” Ngunit sinabi nila, “Ano ngayon sa amin? Makikita mo rin.”5 Kaya pagkatapon niya sa mga piraso ng pilak sa banal na dako ng templo, siya ay umalis at lumayo at siya ay nagbigti.6 Ngunit kinuha ng mga punong saserdote ang mga piraso ng pilak at sinabi, “Hindi ipinapahintulot na ilagay ang mga ito sa kaban ng yaman sapagkat ito ay halaga ng dugo.”7 At pagkatapos nilang magdaos ng sanggunian, ipinambili nila ang mga ito ng bukid ng magpapalayok para sa libingan ng mga dayuhan.8 Kaya ang bukid na iyon ay tinawag na Bukid ng Dugo hanggang sa araw na ito.9 Natupad nga ang inihayag ni propeta Jeremias na sinasabi, “At kinuha nila ang tatlumpung pilak, ang halaga niyaong binigyan ng halaga, ayon sa halagang itinakda ng mga anak ni Israel.10 At ibinigay nila ang mga ito para sa bukid ng magpapalayok ayon sa itinakda sa akin ng Panginoon.” Jer 32:6-9; Zak 11:12-1311 Si Jesus ay tumayo sa harap ng gobernador at siya ay tinanong ng gobernador na sinasabi, “Ikaw ba ang Hari ng mga Judio?” At si Jesus ay sumagot sa kaniya, “Ikaw ang nagsasabi.”12 At nang siya ay pinaparatangan ng mga punong saserdote at ng matatanda, siya ay walang isinagot.13 Kaya sinabi ni Pilato sa kaniya, “Hindi mo ba naririnig kung gaano karami ang kanilang ipinaparatang laban sa iyo?”14 At si Jesus ay hindi sumagot sa kaniya ng kahit isang salita, kung kaya ang gobernador ay labis na namangha.15 Ngunit tuwing kapistahan ay kinaugalian na ng gobernador na magpalaya sa napakaraming tao ng isang bilanggo na ninanais nila.16 At sa panahong iyon ay mayroon silang kilalang bilanggo na tinatawag na Barabas.17 Kaya nang sila ay nagkatipon, sinabi ni Pilato sa kanila, “Sino ang ninanais ninyo na palayain para sa inyo? Si Barabas ba o si Jesus na tinatawag na Cristo?”18 Sapagkat alam niya na dahil sa inggit ay ipinagkanulo nila si Jesus.19 Ngunit habang siya ay nakaupo sa upuan ng hukom, nagsugo para sa kaniya ang kaniyang asawa na nagsasabi, “Huwag mo ng pakialaman pa ang matuwid na iyan sapagkat labis akong nahirapan sa araw na ito sa isang panaginip dahil sa kaniya.”20 Subalit hinikayat ng mga punong saserdote at ng matatanda ang napakaraming tao upang kanilang hilingin si Barabas at si Jesus ay kanilang ipapapatay.21 Sumagot ang gobernador at sinabi sa kanila, “Sino sa dalawa ang ninanais ninyo na aking palalayain para sa inyo?” At sinabi nila, “Si Barabas!”22 Sinabi ni Pilato sa kanila, “Ano ang gagawin ko kay Jesus na tinatawag na Cristo?” Ang lahat ay nagsabi sa kaniya, “Ipako siya sa krus!”23 At sumagot ang gobernador, “Bakit, ano ang ginawa niyang masama?” Ngunit sila ay lalong sumigaw na sinasabi, “Ipako siya sa krus!”24 Subalit nang nakita ni Pilato na wala itong idinudulot na kabutihan at sa halip ay nagsisimula na ang kaguluhan, siya ay kumuha ng tubig at naghugas ng mga kamay sa harap ng napakaraming tao, na sinasabi, “Ako ay walang sala sa dugo ng matuwid na taong ito. Makikita rin ninyo.”25 Kaya ang lahat ng mga tao ay sumagot at nagsabi, “Ang kaniyang dugo ay mapasaamin at sa aming mga anak.”26 Pagkatapos nito ay pinalaya niya si Barabas at pagkahagupit niya kay Jesus, siya ay ibinigay niya upang ipapako siya sa krus.27 Kaya si Jesus ay dinala ng mga kawal ng gobernador sa Pretorio at nagkatipon sa kaniya ang buong batalyon ng mga kawal.28 At nang siya ay kanilang hinubaran, siya ay kanilang sinuotan ng isang balabal na kulay ube.29 At pagkatapos nilang magsalapid ng isang putong na tinik, inilagay nila ito sa kaniyang ulo at isang tambo sa kaniyang kanang kamay. At sila ay lumuhod sa harap ni Jesus at siya ay kinutya na sinasabi, “Pagbati, ang Hari ng mga Judio!”30 At siya ay kanilang dinuraan, at kinuha nila ang tambo at inihampas nila sa kaniyang ulo.31 At pagkatapos nila siyang kutyain, hinubad nila sa kaniya ang balabal at isinuot nila sa kaniya ang kaniyang damit at siya ay inilayo nila upang ipako sa krus.32 Habang sila ay papalabas, natagpuan nila ang isang lalaking taga-Cerene na ang pangalan ay Simon. Siya ay pinilit nila upang ipapasan sa kaniya ang krus ni Jesus.33 At nang sila ay dumating sa dako na tinatawag na Golgota na ang ibig sabihin ay Dako ng Bungo,34 si Jesus ay binigyan nila ng maasim na alak na hinaluan ng apdo upang inumin, ngunit nang ito ay natikman niya, ito ay ayaw niyang inumin.35 At nang siya ay naipako na nila sa krus, kanilang pinaghati-hatian ang kaniyang damit sa pamamagitan ng palabunutan upang matupad ang sinabi ng propeta, “Pinaghati-hatian nila ang aking damit para sa kanilang sarili at pinagpalabunutan nila ang aking kasuotan.” Awi 22:1836 At sila ay nakaupo habang siya ay binantayan nila roon.37 At inilagay nila sa kaniyang ulunan ang paratang sa kaniya na nakasulat: ITO SI JESUS ANG HARI NG MGA JUDIO.38 Sa oras na iyon, kasama niyang ipinapako sa krus ang dalawang tulisan. Ang isa ay sa kaniyang bahaging kanan at ang isa ay sa kaniyang bahaging kaliwa.39 Ngunit siya ay nilalapastangan niyaong mga dumaraan, na iniiling ang kanilang mga ulo40 at nagsasabi, “Ikaw na nagwawasak ng banal na dako ng templo at itatayo ito sa loob ng tatlong araw, iligtas mo ang iyong sarili. Kung ikaw ang Anak ng Diyos, bumaba ka mula sa krus.”41 At gayundin naman, ang mga punong saserdote ay kumukutya sa kaniya kasama ang mga eskriba at ang matatanda na nagsasabi,42 “Iniligtas niya ang iba ngunit hindi niya kayang iligtas ang kaniyang sarili. Kung siya ang hari ng Israel, hayaan siyang bumaba ngayon mula sa krus at sasampalataya kami sa kaniya.43 Nagtiwala siya sa Diyos, hayaang siyang iligtas ng Diyos ngayon kung ninanais niya sapagkat sinabi niya, ‘Ako ang Anak ng Diyos.’ ”44 At gayundin siya ay nilibak ng mga tulisang kasama niyang ipinako sa krus.45 Nagkaroon ng kadiliman sa buong lupain simula sa ikaanim na oras hanggang sa ikasiyam na oras.46 At nang bandang ikasiyam na ang oras si Jesus ay sumigaw sa malakas na tinig na sinasabi, “Eli, Eli, lama sabachthani?” na ang ibig sabihin ay “Diyos ko, Diyos ko, bakit mo ako pinabayaan?” Awi 22:147 Nang ito ay narinig ng ilan sa mga nakatayo roon, kanilang sinabi, “Tinatawag nito si Elias.”48 Kaagad na tumakbo ang isa sa kanila at kumuha ng espongha at pinuno niya ito ng maasim na alak at inilagay ito sa isang tambo upang ipainom sa kaniya.49 Ngunit ang iba ay nagsabi, “Pabayaan mo siya. Makikita natin kung darating si Elias at ililigtas siya.”50 Muling sumigaw si Jesus sa malakas na tinig at ipinaubaya niya ang kaniyang espiritu.51 At narito, ang tabing ng banal na dako ng templo ay napunit sa dalawa mula sa itaas pababa at ang lupa ay nayanig at ang mga bato ay nabiyak.52 At ang mga libingan ay nabuksan at maraming katawan ng mga banal na namatay na ay ibinangon.53 At pagkatapos ng kaniyang muling pagkabuhay, sila ay lumabas mula sa mga libingan at sila ay pumasok sa banal na lungsod at nagpakita sa marami.54 Ngunit nang nakita ng senturion at sila na mga kasama niyang nagbabantay kay Jesus ang lindol at ang mga nangyari, sila ay labis na natakot, na nagsasabi, “Totoong siya ang Anak ng Diyos.”55 At maraming babaing naroroon ang nagmamasid mula sa malayo. Sila yaong sumunod kay Jesus mula sa Galilea na naglilingkod sa kaniya.56 Kabilang sa kanila sina Maria na taga-Magdala at Maria na ina nina Santiago at Jose at ang ina ng mga anak ni Zebedeo.57 At nang sumapit ang takipsilim, dumating ang isang mayamang lalaki mula sa Arimatea na nagngangalang Jose, siya rin mismo ay naging alagad ni Jesus.58 Siya ay pumunta kay Pilato at hiniling niya ang katawan ni Jesus. Kaya iniutos ni Pilato na ibigay ang katawan ni Jesus.59 At pagkakuha ni Jose sa katawan ni Jesus, binalot niya ito ng malinis na telang lino.60 At ito ay inilagay niya sa kaniyang bagong libingan na inuka niya sa bato. At nang naipagulong niya ang isang malaking bato sa pintuan ng libingan, siya ay umalis.61 At si Maria na taga-Magdala at ang isa pang Maria ay naroroon na nakaupo sa harapan ng puntod.62 At kinabukasan, pagkatapos ng Araw ng Paghahanda, ang mga punong saserdote at mga Fariseo ay nagtipun-tipon sa harapan ni Pilato,63 na nagsasabi, “Ginoo, naalala namin na ang mandarayang iyon ay nagsabi nang siya ay nabubuhay pa, ‘Pagkalipas ng tatlong araw, ako ay muling babangon.’64 Kaya iutos mo na bantayang maigi ang puntod hanggang sa ikatlong araw baka dumating ang kaniyang mga alagad sa gabi at siya ay nakawin at sabihin nila sa mga tao, ‘Siya ay nagbangon mula sa mga patay.’ At mangyayari na ang huling pandaraya ay higit na malala kaysa sa una.”65 Ngunit si Pilato ay sumagot sa kanila, “Kayo ay mayroong tagapagbantay. Humayo kayo. Bantayan ninyo ito nang maigi ayon sa inyong kaalaman.”66 Kaya sila ay umalis at kanilang ipinabantayan nang maigi ang puntod, nilagyan ng selyo ang bato at nagtalaga ng tagapagbantay.

Tiedoston enimmäiskoko
Lapad
6864
Taas
4599
₱242.73
Special Galleries
Good Soil Print Gallery
GoodSalt Gallery
Nature Photography Gallery
Steve Creitz Select
Seasonal
Harry Anderson Select

Tarjoamme merkittäviä volyymilisensointialennuksia.
Onko kysyttävää? Soita 800-805-8001 or +1 208-455-5659 ja pyydä tarjous. Työskentelemme budjettisi mukaan.

Post To Feed Pin It
Valolaatikko
Aiheeseen liittyvät kuvat
  1. Ristiinnaulitseva viikonloppu
  2. Pag-alis mula sa krus
  3. Ang mga kuko
  4. Ristiinnaulitseminen
  5. Golgota
  6. Repleksyon ng korona
  7. Jeesuksen ristiinnaulitseminen
  8. Messias
  • Lisenssitiedot
  • Privacy
  • Ota yhteyttä
  • Artistit
1 800 805.8001
© 2024       Lahat ng mga larawan at media na naka-copyright ng GoodSalt, Inc. at/o mga nag-ambag nito. Lahat ng Karapatan ay Nakalaan.
  Tagalog
  •  Afrikaans
  •  Bahasa Indonesia
  •  Bahasa Melayu
  •  Česky
  •  Deutsch
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Italiano
  •  Magyar
  •  Nederlands
  •  Polski
  •  Português
  •  Română
  •  Shqip
  •  Tiếng Việt
  •  Türkçe
  •  Ελληνικά
  •  Български
  •  русский
  •  Српски / Srpski
  •  Українська
  •  עברית
  •  العربية
  •  فارسی
  •  हिन्दी
  •  ไทย
  •  中文
  •  日本語
  •  粵語
  •  한국어